Archivio / Opuscoli

Opuscoli elaborati durante i workshop

Gli animatori dei workshop, provenienti essi stessi dai sette Paesi/regioni coinvolti, hanno reclutato le persone adatte alla partecipazione ai workshop biografici tramite contatti personali e annunci. Il criterio principale per la partecipazione era l’interesse a uno scambio interculturale nonché la disponibilità a partecipare a un processo aperto nel gruppo e a rendere pubblici i risultati. Alle e ai partecipanti ai workshop è stato offerto un programma per dieci-dodici serate (dall’autunno 1998 alla primavera 1999), che li ha stimolati a confrontarsi con le diverse fasi della loro storia di migrazione.

Nell’ambito dei workshop (WS) si è lavorato in base a un filo conduttore tematico elaborato dal team di progetto di concerto con le animatrici e gli animatori dei WS con diversi approcci metodici e mezzi espressivi:

  • conversazioni in gruppo
  • raccolta e presentazione di ricordi: foto, oggetti provenienti dal Paese o dalla regione d’origine e dei primi tempi di permanenza in Svizzera nonché documenti (annotazioni personali, diari, certificati di lavoro, passaporti, ritagli di giornale)
  • stesura di appunti autobiografici a casa

Non meno importanti della parte tematicamente strutturata dei workshop (cfr. il volume "Da und fort. Leben in zwei Welten", pp. 18, 35, 46/47, 63, 89, 103/104, 112/113 e 122/123) sono risultate le pause e la collaborazione spontanea dopo il lavoro. Nel corso dei colloqui informali sono emerse informazioni supplementari. Lo scambio d’esperienze e il conoscersi meglio hanno moltiplicato le sfaccettature, riesumato ricordi dall’oblio e riacceso antichi ardori e mai spenti dolori. In gran parte dei workshop le discussioni si sono fatte talvolta assai vivaci (rapporto tra i sessi, convivenza tra svizzeri e stranieri, importanza di imparare la lingua) e pressoché irrefrenabili. Le animatrici e gli animatori dei WS hanno dovuto dar prova di una grande abilità di moderazione per canalizzare gli interventi sulle esperienze concrete e sulla storia migratoria dei singoli partecipanti. 

Le conversazioni sono state registrate su nastro magnetico per documentare il lavoro nel gruppo e stabilire una base di contenuto per il libro e l’esposizione. Le animatrici e gli animatori dei WS hanno trascritto alcune registrazioni su nastro e hanno compilato un opuscolo commemorativo per le e i partecipanti ai workshop. Tutte/i partecipanti ai workshop dei sette gruppi si sono incontrati per la prima volta per la consegna degli opuscoli nel Municipio di Zurigo dove hanno raccolto i ringraziamenti dell’allora sindaco di Zurigo Josef Estermann e dei rappresentanti delle istituzioni coinvolte.

Elenco degli opuscoli

Materiali del workshop italiano (italiano e tedesco)
raccolti da Rosanna Raths-Cappai
N. d’archivio AR 201.158.1 cartella 1 Archivio Sociale Svizzero

Materiali del workshop tedesco
raccolti da Susanne Gisel-Pfankuch
N. d’archivio AR 201.158.1 cartella 1 Archivio Sociale Svizzero

Materiali del workshop ungherese
raccolti da Viktória Tóth
N. d’archivio AR 201.158.1 cartella 2 Archivio Sociale Svizzero

Materiali del workshop serbo (serbo e tedesco)
raccolti da Dejan Mikic
N. d’archivio AR 201.158.1 cartella 3 Archivio Sociale Svizzero

Materiali del workshop migrazione interna in Svizzera
raccolti da Elisabeth Joris
N. d’archivio AR 201.158.1 cartella 3 Archivio Sociale Svizzero

Materiali del workshop kosovo-albanese
raccolti da Hava Shala Gerguri
N. d’archivio AR 201.158.1 cartella 4 Archivio Sociale Svizzero

Materiali del workshop turco
raccolti da Musa Dursun
N. d’archivio AR 201.158.1 cartella 4 Archivio Sociale Svizzero